English Translation of References
Documents
Sāzmān-e AsnādvaKetābxāne-ye Melli-ye Irān (Sākmā) (National Library and Archives Organization of Iran)
Mo’assese-ye Motāle’ātvaPažuheš-hā-ye Siāsi
Books
Abrahamian,Ervand. (1377/1998). “Irānbein-e do enqelāb: Darāmadi bar jame’e-šenāsi-ye siāsi-ye mo’āser-e Irān” (Iran between two revolutions). Translated by Kazem Firouzmand, Hasan Shamsavari& Mohsen ModirShaneh-chi. Tehran: Našr-e Markaz.[Persian]
A number of researchers. (1387/2008). “Hezb-e tudehazšekl-giritāforupāši: 1320-1368” (Tudehparty from formation to dissolution: 1941-1989). Tehran: Mo’assese-ye Motāle’ātvaTahqiqāt-e Farhangi (Institute of Cultural Studies and Research).[Persian]
Azarpad, Hasan &Heshmati, Fazl Allah. (1372/1993). “Farš-nāme-ye Irān” (The account of Persian carpet). Tehran: Mo’assese-ye Motāle’ātvaTahqiqāt-e Farhangi (Institute of Cultural Studies and Research). [Persian]
Behazin (Etemadzadeh, Mahmoud). (1371/1992). “Azhardari: Zendegi-nāme-ye siāsi-ejtemā’ei” (About every subject: Social-political biography). Tehran: Doustan (Friends).[Persian]
Elahi, Hosein. (1382/2003). “Ahzābvasāzmān-hā-ye siāsivaamalkard-e ānhādarXorāsān (1320-32)” (Political parties and organizations and their performance in Khorasan (1941-1953)). Mashhad: Dānešgāh-e Ferdowsi-ye Mašhad (Ferdowsi University of Mashhad).[Persian]
Halbwachs, Maurice. (1369/1990). “Tarh-e ravān-šenāsi-ye tabaqāt-e ejtemā’ei” (Esquissed, unepsychologie des classes sociales) [The Sketch of a psychology of social classes]. Translated by Ali Mohammad Kardan. Tehran: Dānešgāh-eTehrān (Tehran University).[Persian]
Khameie, Anvar. (1362/1983). “Forsat-e bozorg-e azdastrafteh” (The great opportunity lost) (vol. 2). Tehran: Hafteh (Week). [Persian]
Koulaei (Tabarestani), Elaheh. (1376/1997). “Estālinismvahezb-e Tude-ye Irān” (Stalinism and Tudeh party of Iran). Tehran: Markaz-e Asnād-e Enqelāb-e Eslāmi (Document Centerof the Islamic Revolution).[Persian]
Lotfabadi, Hosein. (1379/2000). “Ravān-šenāsi-ye rošd-e kārbordi-ye nowjavānivajavāni” (The applied developmental psychology of adolescence and youth) (vol. 1). Tehran: Espid.[Persian]
Majid Fayaz, Abd Al-Majid. (1381/2002). “AzBāq-e Qasr tā qasr-e ārezu-hā: Xāterāt-e siāsi-ye yek ‘ozv-e sābeq-e hezb-e Tudeh” (From Bagh-e Ghasr to the palace of desires: political memoirs of a former member of the Tudeh Party). Tehran:Kavir.[Persian]
Naraghi, Ehsan. (1356/1977). “Jāme’e, javānān, dānešgāh: Diruz, emruz, farad” (Society, the youth, university: Yesterday, today, tomorrow). Tehran: Ketāb-hā-ye Jibi (Pocket Books).[Persian]
Nourmohammadi, Ghasem. (1390/2011). “Jāsusidarhezb: Barādarān-e Yazdivahezb-e TudehdarIrān” (Party spying: Yazdi brothers and Tudeh party of Iran). Tehran: Jahān-e Ketāb.[Persian]
Pouyan, Hasan. (1386/2007). “Yād-e ayyām-e javāni: Gerdāb-e tavahom-e yek ‘ozv” (In memoriam ofthe young days: The whirlpool of illusions of a member). Tehran: Gām-e no.[Persian]
Rafeipour, Faramarz. (1380/2001). “Ānātomi-ye jame’e: Moqaddame-ei bar jame’e-šenāsi-ye kārbordi” (The anatomy of the society: An introduction to applied demography). Tehran: Šerkat-e Sahāmi-ye Entešār.[Persian]
Tabari, Ehsan. (1366/1987). “Kažāheh: Xāterātiaztārix-e hezb-e Tudeh” (Wanton way: Memories from the history of Tudeh party). Tehran: Amir Kabir.[Persian]
Tafreshian, Abulhasan. (1367/1988). “Qiām-e afsarān-e Xorāsān” (The uprising of the officers of Khorasan). Tehran: Atlas.[Persian]
Articles
Ranjbar, Maghsoud. (1387/2008). “Tarbiat-e siāsidarčarčub-e nezām-hv-ye siāsivanazarie-hā-ye moxtalef” (Political education within the framework of various political systems and theories). Fasl-nāme-ye Rāh-e Tarbiat(Quarterly Journal of Education), 2nd year, 5, summer 2008.[Persian]
Newspapers
Axbār-e Tāze-ye Ruz (Fresh news of today)[Persian]
Āzādi (Freedom)[Persian]
Bašar (Human being)[Persian]
Parčam-e Šarq (East’s Flag)[Persian]
Rāsti: Orgān-e Matbu’āti-ye Komite-ye Eyālati-ye Hezb-e Tudeh-ye Xorāsān(Truth: Press Organization of the states committee of Tudeh party of Khorasan)[Persian]
Razm (Battle)[Persian]
Rahbar (Leader)[Persian]
Zafar (Victory)[Persian]
Nedā-ye Xorāsān (The Voice of Khorasan)[Persian]