English Translationof References
Books
Azkia, Mostafa; Imani Jajromi, Hossein.(1382/2003). “Raveš-hā-ye kārbordi-ye tahqiq” (Applied research methodologies). Tehran: Kayhān. [Persian]
Creswell, J. w. (2005). Educational research: Planning, conducting, and evaluating quantitative and qualitative research. Upper Saddle River, NJ: Pearson.
Danaeefard, Hassan; Islami, Azar. (1389/2010). “Sāxte nazariye-ye bi-tafāvoti-ye sāzmāni: Karbord-e esterāteži-ye nazariye-ye dāde-bonyād dar amal” (Constructing of organizational indifference: Application of grounded theory). Tehran: Imam Sadiq University (ISU). [Persian]
Pederson, Ann.(1380/2001). “Negahdāri-ye asnād” (Keeping archives). Translated by Reza Mohajer. Tehran: Sāzmān-e Asnād va Ketābxāne-ye Melli-ye Iran (Sākmā) (National Library and Archives Organization of Iran).
Reed, Barbara. (1987). “daryāft-e asnād va arzešyābi-ye ān-ha” (Archival appraisal and acquisition). Translated bay Shahla Ashraf. Tehran: Sāzmān-e Asnād va Ketābxāne-ye Melli-ye Iran (Sākmā) (National Library and Archives Organization of Iran).
Articles
Asnafi, Amir Reza; Pakdaman Naeenie, Maryam; Fahimifar, Sepideh. (1388/2009). “Āršiv-e sāzmān-ha-ye dolati va qeir-e-dolati dar Irān” (Archives of governmental and nongovernmental organizations in Iran). In “Āršiv, ketābxāne va muze: Vojuh-e ešterāk va efterāq: Majmu’e maqālāt-e haštomin hamāyesh-e sarāsari-ye anjoman-e ’elmi, dānešjuyi-ye ketābdāri va ettelā-resāni-ye dānešgāh-e Alzahrā” (Archive, library and museum: Common and differential aspects: The collection of articles in the 8th national congress of the academic student association of library and information science of Al-Zahra University) (pp. 11-32). Tehran: Al-Zahra University. [Persian]
Azizi, Gholam Reza. (1385/2006). “Darāmadi bar modiriat-e asnād” (An introduction to archival management). Ganjine-ye asnād, 16(1), 91-92. [Persian]
Dissertations
Marshall, Jennifer Alycen. (2006). “Accounting for disposition: A comparative case study of appraisal documentation at the National Archives and Records Administration in the United States, Library and Archives of Australia”. (Doctoral dissertation).University of Pittsburgh. (Unpublished).
Mehrizi, Mahboubeh. (1378/1999). “Barresi-ye šive-ha-ye arzešyābi-ye manābe dar āršiv-ha-ye didāri va šenidāri-ye sāzmān-e sedā va simā-ye jomhuri-ye eslāmi-ye Irān (mojud dar šahr-e Tehrān) va pišnahād-e olgu-yi barāye arzešyābi”(A survey on methods of resource assessment in audio-visual archives of the Radio and Television Organization of the Islamic Republic of Iran (Located in Tehran City) and suggesting an assessment model)[Masters dissertation]. Tehran: Tehran University, Faculty of Psychology and Educational Sciences.[Persian]
Sharif Nobari, Maryam. (1389/2010). “motāle’e-ye tatbiqi-ye šive-ye arzešyābi-ye be kār rafte dar āršiv-e melli-ye Irān va Kānādā” (A comparative study of the assessment method used in the national archives of Iran and Canada) [Masters dissertation]. Tehran: AlZahra University, Faculty of Psychology and Educational Sciences.
Warsaba, Paula M. (2006). “Organizational theory, organizational culture, and the new archival appraisal”. (Unpublished Master’s dissertation). University of Manitoba. Retrieved from ProQuest.