A survey of the concepts in Qajarid government documents for establishing thesaurus relations

Document Type : Research Paper

Authors

1 Ph.D. student in Information Science and Knowledge, Islamic Azad University, Science and Research Branch, Tehran, I. R. Iran

2 Associate Professor, Department of Information Science and Knowledge, Islamic Azad University, Science and Research Branch, Tehran, I. R. Iran

3 Assistant Professor of General Linguistics, Iranian Institute of Information and Scientific Documents, Tehran, I. R. Iran

4 professor, Department of Knowledge and Information Science, Science and Research Branch, Islamic Azad University, Tehran, IRAN

Abstract

Purpose: To explore concepts in government documents of Qajarids from early times (1789) until the end of the Naser a-Dinshah reign  (1898) to form categories and subcategories for establishing relations among them.
Method and Research Design: Integrated (cumulative, ie a combination of quantitative and qualitative) content analysis was carried out. Important published historical sources of the period were identified and examined carefully to extract concepts and construct categories and subcategories. Then a purposeful sample was taken from 19000 government archival documents indexed at the National Archives of Iran were selected and contents were analyzed and assigned the categories and subcategories.
Findings and conclusion: 19771subcategories were obtained from archival documents. The highest frequency belonged to titles and beurocratic positions (34.9%),  beurocratic terms (34.2%), government offices (17.4%) elements, and types of documents (13.2%) accordingly. Administrative titles and official positions claimed for 5 categories and 166 subcategories. Categories of titles and financial positions with (34%) occurred the most. Thesaurus relations among subject indexes show the main concepts of governmental documents. All thematic indexes of the main concepts of governmental documents are related to each other.

 
English Translation of References
Books
‎Bardin, Laurence. (1375/1996). “Tahlil-e mohtava” (‎L'analyse de contenu) [Content analysis]. Translated by Mohammad Yamaniduzi Sorkhabi & Maliheh Ashtiani. Tehran: Dānešgāh-e Šahid Behešti (Shahid Beheshti University), Markaz-e Čāp va Entešārāt (Printing and Publishing Center). [Persian]
Booth, Barbara; & Blair, Michael. (1382/2003). “Estelāh-nāme-ye jāme’e-šenāsi” (Thesaurus of sociological indexing terms). Translated by Mahvash Motaref. Tehran: Markaz-e Ettelā’āt va Madārek-e ‘Elmi-ye Irān (Iranian Research Institute for Information Science and Technology) (IranDoc). [Persian]
‎Cleveland, Donald B. (1385/2006). “Darāmadi bar namāye-sāzi va čekide-nevisi” (Introduction to indexing and abstracting). Translated by Seyyed Mehdi Hosseini. Tehran: Čāpār. [Persian]
Ejlali, Farzam. (1373/1994). “Bonyān-e hokumat-e Qājār: Nezām-e siāsi-ye ili va divan-sālāri-ye modern” (The foundation of the Qajar government: Tribal political system and modern bureaucracy). Tehran: Našr-e Ney. [Persian]
E’temad Al-Saltaneh, Mohammad Hasan Khan. (1363/1984). “Čehel sāl tārix-e Irān dar dowre-ye pādešāhi-ye Nāser-ed-Din Šāh: Al-Ma’āser-o val-āsār” (Forty Years of Iran's History during Nasir al-Din Shah's Era). Edited by Iraj Afshar. Tehran: Asātir. [Persian]
Ghavam, Abd Al-Ali. (1384/2005). “Čāleš-hā-ye towse’e-ye siāsi” (Challenges to political development). Tehran: Našr-e Qumes. [Persian]
ISO 25964 -2:2013 Information and Documentation - Thesauri and Interoperability with other Vocabularies- Part 2: Interoperability with other Vocabularies. (2013).
Khosravi, Fariborz; & Ghadimi, Narges. (1385/2006). “Estelāh-nāme-ye Farhangi-ye Fārsi: Esfā” (Persian culture thesaurus) (2nd ed.). Tehran: Sāzmān-e Asnād va Ketābxāne-ye Melli-ye Irān (Sākmā) (National Library and Archives Organization of Iran). [Persian]
‎Krippendorff, Klaus. (1383/2004). “Tahlil-e mohtava: Mabāni-ye raveš-šenāsi” (Content analysis: An introduction to its methodology). Translated by Houshang Nayebi. Tehran: Našr-e Ney. [Persian]
Modarresi, Yahya; Same’ee, Hossein; & Safavi Mobarhan, Zahra. (1381/2002). “Farhang-e estelāhāt-e dowre-ye Qājār: Qošun va nazmiyeh” (Dictionary of common terms in the Qajar Period: Army and order). Tehran: Dafter-e Pažuheš-hā-ye Farhangi (Iran Cultural Studies). [Persian]
Mostowfi, Hamdollah. (1388/2009). “Šarh-e zendegāni-ye man” (The story of my life) (vol. 1) (6th ed.). Tehran: Zovvār. [Persian]
Rezaee, Omid. (1389/2010). “Darāmadi bar asnād-e šar’ee-ye dowre-ye Qājār” (Introduction to Shari'a documents from Qajar Iran). Tehran: Pažuhešgāh-e ‘Olum-e Ensāni va Motāle’āt-e Farhangi (Institute for Humanities and Cultural Studies). [Persian]
Shajiee, Zahra. (1355/1976). “Vezārat va vazirān dar Irān: Motāle’e az nazar-e jāme’e-šenāsi-ye siāsi” (Ministries and ministers in Iran: A study in political sociology). Tehran: Dānešgāh-e Tehrān (University of Tehran). [Persian]
Soleimani, Karim. (1379/2000). “Alqāb-e rejāl-e dowre-ye Qājārieh” (The titles of the men of the Qajar period). Tehran: Našr-e Ney. [Persian]
Warahram, Gholamreza. (1385/2006). “Nezām-e siāsi va sāzmān-hā-ye ejtemā’ee dar asr-e Qājār” (The political system and social institutions of Iran in the Gajar period). Tehran: Mo’een. [Persian]
Articles
Asnafi, Amir Reza; & Pakdaman Naeeni, Maryam. (1391/2012). “Tahlil-e vāže-nāme-hā va estelāh-nāme-hā-ye peyvasteh dar hoze-ye modiriat-e asnād va āršiv” (A brief introduction of online dictionaries and thesauri in the field of archives and records management). Fasl-nāme-ye Ganjine-ye Asnād, Summer issue 22(2), pp. 128-141. [Persian]
Boer, V; Priem, Matthias; Hildebrand, Michiel; Verplancke, Nico; de Vries, Arjen; & Oomen, Johan. (2016). “Exploring audiovisual archives through aligned thesauri”. In: Garoufallou E.; Subirats, Coll I.; Stellato A.; & Greenberg J. (Eds.). 10th International Conference on Metadata and Semantics Research (MTSR), 2016 (pp. 211-222). Communications in Computer and Information Science, vol. 672.
Ghaedi, Mohammadreza; & Golshani, Alireza. (1395/2016). “Raveš-e tahlil-e mohtavā, az kammi-garā-yi tā keifi-garā-yi” (Content analysis method: From quantity-orientation to quality-orientation). Fasl-nāme-ye Raveš-hā va Model-hā-ye Ravān-šenāxti (Journal of Psychological Models and Methods), 7(23), Spring 1395/2016, pp. 57-82. [Persian]
Hasoumi, Tahereh; Noushinfard, Fatemeh; Hosseini Beheshti, Molouk Al-Sadat; Bab Al-Havaeji, Fahimeh; & Hariri, Najla. (1397/2018). “Motāle’e-ye mafāhim-e axlāq-e ejtemā’ee-ye Qor’ān-e Karim be manzur-e maqule-bandi-ye āyāt” (Study of the verses of social ethics of the Holy Quran in order to categorize the verses). Fasl-nāme-ye Pažuheš-e Ejtemā’ee (Journal of Social Research), 10(39), pp. 173-188. [Persian]
Hollink, Laura; Malaisé, Véronique; & Schreiber, Guus. (2010). “Thesaurus enrichment for query expansion in audiovisual archives”. Multimedia Tools and Applications, vol. 49, pp. 235-257.
Janipoor, Mohammad; & Lotfi, Seyyed Mehdi. (1394/2015). “Naqš-e āyāt-e axlāqi-ye Qor’ān-e Karim dar tadvin-e nezām-e hedāyat-e fardi va ejtemā’ee” (The function of moral verses of the Holy Quran in developing the system of personal and social guidance). Fasl-nāme-ye Tahqiqāt-e ‘Olum-e Qor’āni (Journal of Quran and Hadith Sciences), 12(2), pp. 27-53. [Persian]
Karimi, Elmira; Babaei, Mahmoud; & Hosseini Beheshti, Molouk Al-Sadat. (1398/2019). “Barresi-ye vižegi-hā-ye ma’nā-yi va hasti-šenāsāne-ye nezām-hā-ye bāzyābi-ye ettelā’āt-e mobtani bar estelāh-nāme va hasti-šenāsi” (The study of semantic and ontological features of thesaurus and ontology-based information retrieval systems). Pažuheš-nāme-ye Pardāzeš va Modiriat-e Ettelā’āt (Iranian Research Institute for Information Science and Technology) (IranDoc), 34(4), series number 98, pp. 1584-1610. [Persian]
Mohammadi, Amin; & Samareh Hosseini, Marzieh. (1394/2015). “Tahlil-e sāxtār-e barāt-hā-ye divāni-ye dowre-ye Qājār” (The structure of government drafts in the Qajarid era). Fasl-nāme-ye Ganjine-ye Asnād, 25(4), series number 100, pp. 6-31. [Persian]
Mahmoudi, Mehdi; & Tavakkolizadeh Ravari, Mohammad. (1395/2016). “Tarsim-e naqše-ye mowzu’ee-ye asnād-e jang-e tahmili: Motāle’e-ye mowredi-ye vasiat-nāme-ye farmāndehān-e pāsdār-e šahid-e ostān-e Kermān” (Thematic mapping of last wills and testaments of the Iranian commanders in the Iran- Iraq war (1980-1988)). Fasl-nāme-ye Ganjine-ye Asnād, 26(4), series number 104, pp. 82-93. [Persian]
Sam, Ali. (1393/2014). “Ashāb-e farmān-nevisi ar ahd-e Qājār” (Royal decrees in Ghajarid era). Fasl-nāme-ye Ganjine-ye Asnād, 24(1), pp. 6-20. [Persian]
Slawsky, Donna. (2007). “Building a keyword library for description of visual assets: Thesaurus basics”. Journal of Digital Asset Management, Volume 3, issue 3, pp. 130-138.
Zahedi, Shams Al-Sadat; & Tonekaboni, Hamid. (1388/2009). “Darāmadi bar riše-šenāsi-ye nahād-e divan-sālāri-ye Irān dar dowre-ye avval-e Qājār” (An introduction to the origins of bureaucracy in the first period of the Qajar dynasty). Farhang, 22(3), series number 71, pp. 109-146. [Persian]
Dissertations
Baghestani, Sanaz. (1389/2010). “Barresi-ye vaz’eeyat-e tanzim va towsif-e asnād dar ganjine-ye asnād-e melli-ye Irān” (Archival arrangement and description in national archives of Iran: An analytical survey). [Master’s thesis]. Tehran: Dānešgāh-e Šahid Behešti (Shahid Beheshti University). [Persian]
Dehsaraie, Zahra. (1393/2014). “Emkān-sanji-ye tarh-e tadvin-e estelāh-nāme-ye motāle’āt-e zanān va xānevādeh bar asās-e estāndārd-e BS Iso 25964-1” (Feasibility study of designing the family and women’s studies thesaurus using BS ISO 25964-1). [Master’s thesis in Information science and knowledge management]. Tehran: Dānešgāh-e Āzād-e Eslāmi” (Islamic Azad University), Vāhed-e Tehrān-Šomāl (Tehran North Branch). [Persian]
Keshavarz Afshar, Mansoureh. (1392/2013). “Tarh-e tadvin-e estelāh-nāme-ye mavād-e muze-ee” (A project for compiling a dictionary of museum materials). [Master’s thesis in Information science and knowledge management]. Tehran: Dānešgāh-e Āzād-e Eslāmi” (Islamic Azad University), Vāhed-e Hamedān (Hamedan Branch). [Persian]
Naeemi, Sadaf. (1390/2011). “Barresi-ye vaz’eeyat-e namāye-sāzi-ye asnād-e āršivi-ye maktub dar marākez-e āršivi-ye šahr-e Tehrān az didgāh-e namāye-sāzān bā ta’kid bar šive va keifiat-e namāye-sāzi-ye asnād-e āršivi” (An evaluation of the status of indexing written archival records in Tehran’s archival centers from the perspective of indexers with an emphasis on method and quality). [Master’s thesis]. Tehran: Dānešgāh-e Āzād-e Eslāmi (Islamic Azad University), Vāhed-e ‘Olum Tahqiqāt (Science and Research Branch). [Persian]
Torkashvand, Afsaneh. (1394/2015). “Erā’e-ye olgu-ye pišnahādi barāye tadvin-e estelāh-nāme-ye āršiv-e melli-ye Irān” (Presenting a model for compiling the terminology of the National Archives of Iran). [Master’s thesis]. Tehran: Dānešgāh-e Āzād-e Eslāmi (Islamic Azad University), Vāhed-e ‘Olum Tahqiqāt (Science and Research Branch). [Persian]
Vafayi, Abd Al-Reza. (1373/1994). “Tabaqe-bandi-ye asnād dar sāzmān-e asnād-e melli-ye Irān” (Classification of documents in the National Library and Archives Organization of Iran). [Bachelor’s thesis]. Tehran: Sāzmān-e Asnād-e Melli-ye Irān (Sākmā) (National Library and Archives Organization of Iran). [Persian]
Online sources
“What are Archives? Definition of'Archive”. [citd 2020 sep 20]. available from: www.kings.cam.ac.uk/archive-centre.